Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
धर्मांगदवचः श्रुत्वा मोहिनी वाक्यमब्रवीत् । पिता तवानृती पुत्र करो येन वृथा कृतः ॥ ५३ ॥
dharmāṃgadavacaḥ śrutvā mohinī vākyamabravīt | pitā tavānṛtī putra karo yena vṛthā kṛtaḥ || 53 ||
ধৰ্মাঙ্গদৰ কথা শুনি মোহিনীয়ে ক’লে—“পুত্ৰ, তোমাৰ পিতাক অনৃত ক’বলৈ বাধ্য কৰ, যাতে তেওঁৰ সংকল্প ব্যৰ্থ হয়।”
Mohinī
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bibhatsa
The verse highlights how मोह (delusion) tempts one toward anṛta (falsehood) to defeat dharma; it warns that spiritual downfall often begins with compromising satya (truth).
Bhakti rests on inner purity and truthfulness; this verse shows the opposite impulse—deceit urged by Mohinī—implying that devotion to Vishnu is protected by satya and resistance to मोह.
The verse implicitly emphasizes disciplined vāṅmaya (speech): a Vyākaraṇa/Nīti takeaway that truthful speech (satya-vāk) sustains dharma, while anṛta corrupts conduct and results.