अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
मूलमेषां महत् कृत्तं सारार्थी चन्दनं यथा । कर्म कारयिथा: सूत तत्र कि विदुरो5ब्रवीत्
mūlam eṣāṃ mahat kṛttaṃ sārārthī candanaṃ yathā | karma kārayithāḥ sūta tatra kiṃ viduro ’bravīt ||
হে সূত! যেনেকৈ হৃদয়কাষ্ঠৰ লোভত মানুহে চন্দন কাটি পেলায়, তেনেকৈ কপট পাশা-খেলা আৰু কৃষ্ণা (দ্ৰৌপদী)ৰ অপমানৰ দ্বাৰা তুমি এই পাণ্ডৱসকলৰ মূলেই কাটি পেলালা। যেতিয়া তুমি তেওঁলোকক দাস-কৰ্মকাৰ কৰিলে, তেতিয়া তাত মহাত্মা বিদুৰে কি কৈছিল—মনত আছে নে? তেওঁ সতৰ্ক কৰিছিল যে এই জুৱাই কুৰুবংশৰ বিনাশৰ কাৰণ হ’ব।
कृप उवाच
Unrighteous acts done for gain—deceitful gambling, stripping others of dignity, and reducing them to servitude—strike at the ‘root’ of social order and inevitably return as collective ruin; wise counsel (Vidura’s warning) should be heeded before consequences become irreversible.
Kṛpa rebukes the addressed ‘Sūta’ (contextually Karṇa) and recalls how Duryodhana’s party, through the rigged dice-game and Draupadī’s humiliation, tried to annihilate the Pāṇḍavas’ very foundation. He pointedly asks what Vidura had said at that time, reminding them of Vidura’s prophecy that the dice would lead to the Kurus’ destruction.