Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)
(सा तमश्वपतिं राजन् सावित्री नियमे स्थितम् ।।) राजन! तब मूर्तिमती सावित्रीदेवीने अग्निहोत्रकी अग्निसे प्रकट होकर बड़े हर्षके साथ राजाको प्रत्यक्ष दर्शन दिया और वर देनेके लिये उद्यत हो अनुष्ठानके नियमोंमें स्थित उस राजा अश्वपतिसे इस प्रकार कहा ।। सावित्रयुवाच ब्रह्मचर्येण शुद्धेन दमेन नियमेन च । सर्वात्मना च भक्त्या च तुष्टास्मि तव पार्थिव,सावित्री बोली--राजन! मैं तुम्हारे विशुद्ध ब्रह्मचर्य, इन्द्रियसंयम, मनोनिग्रह तथा सम्पूर्ण हृदयसे की हुई भक्तिके द्वारा बहुत संतुष्ट हुई हूँ
yudhiṣṭhira uvāca | (sā tam aśvapatiṁ rājan sāvitrī niyame sthitam ||) rājan! tadā mūrtimatī sāvitrī-devī agnihotrāgnitaḥ prakaṭībhūya mahāharṣeṇa rājānaṁ pratyakṣaṁ darśanaṁ dadau, vara-pradānāya udyatā anūṣṭhāna-niyameṣu sthitaṁ taṁ rājānam aśvapatiṁ evam uvāca || sāvitrī uvāca | brahmacaryeṇa śuddhena damena niyamena ca | sarvātmanā ca bhaktyā ca tuṣṭāsmi tava pārthiva ||
যুধিষ্ঠিৰে ক’লে—হে ৰাজন, তেতিয়া মূর্তিমতী দেবী সাবিত্ৰী অগ্নিহোত্ৰৰ অগ্নিৰ পৰা প্ৰকট হৈ, মহাহৰ্ষে ৰজা অশ্বপতিক প্ৰত্যক্ষ দৰ্শন দিলে। বৰ দিবলৈ উদ্যত হৈ, অনুষ্ঠান-নিয়মত স্থিত সেই নৃপতিক এইদৰে ক’লে। সাবিত্ৰী ক’লে—হে পাৰ্থিৱ! তোমাৰ বিশুদ্ধ ব্ৰহ্মচৰ্য, ইন্দ্ৰিয়-দম, নিয়মপালন আৰু সৰ্বাত্মনাভাৱে কৰা ভক্তিৰ দ্বাৰা মই অতি সন্তুষ্ট।
युधिछिर उवाच