Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati

Chapter 20

ते मया55श्वासिता वीरा यथावद्‌ भरतर्षभ | सर्वे मामब्रुवन्‌ हृष्टा: प्रयाहि जहि शात्रवान्‌,भरतकुलभूषण! मेरे इस प्रकार आश्वासन देनेपर सभी यदुवंशी वीरोंने प्रसन्न होकर मुझसे कहा--“जाइये और शत्रुओंका विनाश कीजिये”

te mayāśvāsitā vīrā yathāvad bharatarṣabha | sarve mām abruvan hṛṣṭāḥ prayāhi jahi śātravān bharatakula-bhūṣaṇa ||

হে ভৰতশ্ৰেষ্ঠ! মই এইদৰে যথাযথ আশ্বাস দিয়াৰ পাছত সেই সকলো বীৰ আনন্দিত হৈ মোক ক’লে— “যোৱা, আৰু শত্রুবোৰক বিনাশ কৰা।”

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
आश्वासिताःreassured/encouraged
आश्वासिताः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्वस् (धातु) / आश्वासित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
यथावत्properly, as is fitting
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
हृष्टाःdelighted, joyful
हृष्टाः:
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रयाहिgo forth, depart
प्रयाहि:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
जहिslay, destroy
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
शात्रवान्enemies/foes
शात्रवान्:
Karma
TypeNoun
Rootशात्रव (शत्रु-सम्बन्धिन्)
FormMasculine, Accusative, Plural
भरतकुलभूषणO ornament of the Bharata lineage
भरतकुलभूषण:
TypeNoun
Rootभरत + कुल + भूषण
FormMasculine, Vocative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vasudeva
B
Bharatas
Y
Yadu warriors (Yadava heroes)
E
enemies (śātravāḥ)