इन्द्रप्रशंसा, दिव्योपकरणदानं, गन्धमादनसमागमश्च
Indra’s Commendation, Bestowal of Divine Insignia, and the Gandhamādana Reunion
शतधा भिन्नदेहास्ते क्षीणप्रहरणौजस: । ततो निवातकवचा मामयुध्यन्त मायया,उन दैत्योंके शरीरके सौ-सौ टुकड़े हो गये थे। उनके अस्त्र-शस्त्र कट गये और उत्साह नष्ट हो गया था। ऐसी अवस्थामें निवातकवचोंने मेरे साथ माया-युद्ध आरम्भ कर दिया
arjuna uvāca | śatadhā bhinnadehās te kṣīṇapraharaṇaujasaḥ | tato nivātakavacā mām ayudhyanta māyayā ||
অৰ্জুন ক’লে—সিহঁতৰ দেহ শত শত খণ্ডত ভাঙি পৰিল; অস্ত্ৰ-শস্ত্ৰ আৰু আক্রমণ-তেজ ক্ষীণ হ’ল, উత్సাহো নিঃশেষ হ’ল। তাৰ পিছত সোজা যুদ্ধে জয় নাপাই নিবাতকবচসকলে মায়া—ভ্ৰমজনক কৌশলে—মোৰ সৈতে যুদ্ধ আৰম্ভ কৰিলে।
अजुन उवाच