Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Sātyaki’s Call for Intervention and Yudhiṣṭhira’s Vow-Bound Restraint (सात्यकिवाक्यं—धर्मराजस्य धैर्यनिश्चयः)

सवृष्णि भोजान्धकयो धमुख्या समागता सात्वतशूरसेना । हत्वा रणे तान्‌ धृतराष्ट्रपुत्रा- ल्‍लोके यश: स्फीतमुपाकरोतु,यदुवंशियोंकी शौर्यपूर्ण सेना, जिसमें वृष्णि, भोज और अन्धकवंशी योद्धाओंकी प्रधानता है, आक्रमण करके युद्धमें धृतराष्ट्रपत्रोंको मार डाले और संसारमें अपने उज्ज्वल यशका विस्तार करे

sa-vṛṣṇi-bhojāndhakayo dharmamukhyāḥ samāgatāḥ sātvata-śūra-senāḥ | hatvā raṇe tān dhṛtarāṣṭra-putrān loke yaśaḥ sphītam upākarotu ||

বলৰামে ক’লে—বৃষ্ণি, ভোজ আৰু অন্ধক—যিসকলৰ মাজত প্রধান—সেই যাদৱসকলৰ বীৰ সেনা একত্ৰিত হৈ, ৰণত ধৃতৰাষ্ট্ৰপুত্ৰসকলক নিধন কৰি, জগতত নিজৰ দীপ্ত যশ বিস্তাৰ কৰক।

{'sa-vṛṣṇi-bhoja-andhakayaḥ''together with the Vṛṣṇis, Bhojas, and Andhakas (Yādava clans)', 'dharmamukhyāḥ': 'foremost in dharma
{'sa-vṛṣṇi-bhoja-andhakayaḥ':
leaders/principal ones (lit. ‘dharma as chief’)', 'samāgatāḥ''assembled
leaders/principal ones (lit. ‘dharma as chief’)', 'samāgatāḥ':
gathered together', 'sātvata-śūra-senāḥ''the Sātvata/Yādava heroic army
gathered together', 'sātvata-śūra-senāḥ':
a host of brave warriors', 'hatvā''having slain
a host of brave warriors', 'hatvā':
after killing', 'raṇe''in battle
after killing', 'raṇe':
in combat', 'tān''those (referring to the Kauravas mentioned next)', 'dhṛtarāṣṭra-putrān': 'the sons of Dhṛtarāṣṭra (the Kauravas)', 'loke': 'in the world
in combat', 'tān':
among people', 'yaśaḥ''fame
among people', 'yaśaḥ':
renown', 'sphītam''expanded
renown', 'sphītam':
flourishing', 'upākarotu''may he/they bring about
flourishing', 'upākarotu':

बलदेव उवाच

B
Baladeva (Balarāma)
V
Vṛṣṇi clan
B
Bhoja clan
A
Andhaka clan
S
Sātvatas (Yādavas)
D
Dhṛtarāṣṭra
S
sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)

Educational Q&A

The verse reflects the kṣatriya-ethic where organized martial strength is invoked to confront perceived adharma, and where victory is linked with the expansion of yaśas (public renown). It also shows how ‘dharma’ is framed in terms of rightful alliance and decisive action in war.

Balarāma speaks of the Yādava host—especially the Vṛṣṇis, Bhojas, and Andhakas—assembling and defeating the sons of Dhṛtarāṣṭra in battle, so that their fame becomes widespread.