Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Sātyaki’s Call for Intervention and Yudhiṣṭhira’s Vow-Bound Restraint (सात्यकिवाक्यं—धर्मराजस्य धैर्यनिश्चयः)

ततो<स्य सर्वाननुगान्‌ हनिष्ये दुर्योधन चापि कुरूँश्व॒ सर्वान्‌ आत्तायुधं मामिह रौहिणेय पश्यन्तु भैमा युधि जातहर्षा:,तदनन्तर उसके समस्त सेवकोंसहित दुर्योधन और समस्त कौरवोंको भी मार डालूँगा। रोहिणीनन्दन! युद्धमें भयानक पराक्रम दिखानेवाले योद्धा हर्ष और उत्साहमें भरकर आज मुझे हाथमें अस्त्र लिये पूर्वोक्त पराक्रम करते हुए प्रत्यक्ष देखें

tato 'sya sarvān anugān haniṣye duryodhanaṃ cāpi kurūṃś ca sarvān | āttāyudhaṃ mām iha rauhiṇeya paśyantu bhaimā yudhi jātaharṣāḥ ||

তাৰ পাছত মই তাৰ সকলো অনুচৰক বধ কৰিম; দুঃযোধনকো—হয়, সমগ্ৰ কৌৰৱসকলকেই। হে ৰোহিণীনন্দন! যুদ্ধহৰ্ষে উল্লসিত এই ভীমসম বীৰসকলে অস্ত্ৰধাৰী মোক ইয়াত প্ৰত্যক্ষ দেখক।

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुगान्followers, attendants
अनुगान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुग
FormMasculine, Accusative, Plural
हनिष्येI shall kill
हनिष्ये:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
दुर्योधनO Duryodhana
दुर्योधन:
Adhikarana
TypeNoun (Proper)
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Vocative, Singular
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअपि
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
आत्तायुधम्having taken up weapons; armed
आत्तायुधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्तायुध
FormMasculine, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
रौहिणेयO son of Rohiṇī (Balarāma)
रौहिणेय:
Adhikarana
TypeNoun (Proper/Epithet)
Rootरौहिणेय
FormMasculine, Vocative, Singular
पश्यन्तुlet them see
पश्यन्तु:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative (Loṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
भैमाḥthe sons/men of Bhīma; Bhīma’s (warriors)
भैमाḥ:
Karta
TypeNoun/Adjective (Patronymic)
Rootभैम
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
जातहर्षाःwhose joy has arisen; exultant
जातहर्षाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजातहर्ष
FormMasculine, Nominative, Plural

बलदेव उवाच

B
Baladeva (Balarāma, Rauhiṇeya)
D
Duryodhana
K
Kurus (Kauravas)
A
anugāḥ (followers/retainers)
Ā
āyudha (weapons)
B
Bhīma (as a point of comparison in 'bhaimāḥ')