अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
पाण्ड्रैश्वापि व्यजनैर्वीज्यमानो नराधिप । शुक्लवासा: सितोष्णीष: सर्वशुक्लविभूषण:,नरेश्वर! उस समय मेरे मस्तकपर श्वेत छत्र तना हुआ था और मेरे दोनों ओर सफेद रंगके चँवर डुलाये जाते थे। मेरे वस्त्र, मेरी पगड़ी और मेरे समस्त आभूषण श्वेतवर्णके ही थे
pāṇḍraiś cāpi vyajanaīr vījyamāno narādhipa | śuklavāsāḥ sitoṣṇīṣaḥ sarvaśuklavibhūṣaṇaḥ ||
হে নৰাধিপ! দুয়োফালে শ্বেত চামৰেৰে মোক বতাহ দিয়া হৈছিল। মই শ্বেত বস্ত্ৰধাৰী, শ্বেত পাগুৰিধাৰী আৰু শ্বেত অলংকাৰৰে ভূষিত আছিলোঁ। এইদৰে ৰাজঐশ্বৰ্যৰে দীপ্ত, আধিপত্য আৰু সন্মানৰ লক্ষণে চিহ্নিত হৈ মই থিয় হৈ আছিলোঁ।
भीष्म उवाच