विमान विबुधै: सार्धमारुह् दिवि गच्छति । वर्षायुतानि भवने शक्रस्य दिवि मोदते
vimānaṃ vibudhaiḥ sārdham āruhya divi gacchati | varṣāyutāni bhavane śakrasya divi modate ||
বৈশম্পায়নে ক’লে— দেৱতাসকলৰ সৈতে বিমানে আৰোহণ কৰি সি স্বৰ্গলৈ যায়। তাতে শক্ৰ (ইন্দ্ৰ)ৰ ভৱনত অযুত বছৰ আনন্দেৰে মগ্ন থাকে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores karmaphala: steadfast adherence to dharma culminates in divine honor and joy in heaven, portraying ethical life as bearing fruit beyond mortal suffering.
A figure (contextually the departed hero) mounts a celestial vimāna with the gods and ascends to heaven, where he delights for vast spans of time in Indra’s palace.