Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Yudhiṣṭhira’s Lament for Karṇa and Renunciation-Oriented Self-Assessment (शोक-प्रलापः / त्याग-प्रवृत्तिः)

यदि स्वस्ति प्रजायन्ते जाता जीवन्ति वा यदि | सम्भाविता जातबलास्ते दद्युर्यदि न: सुखम्‌

yadi svasti prajāyante jātā jīvanti vā yadi | sambhāvitā jātabalās te dadyur yadi naḥ sukham ||

যুধিষ্ঠিৰে ক’লে—যদি তেওঁলোক মঙ্গলসহ জন্ম লয়, আৰু জন্মৰ পিছত যদি জীয়াই থাকে; যদি তেওঁলোক সন্মান পায় আৰু বলৱান হয়—তেন্তে হয়তো তেওঁলোকে আমাক সুখ দিব।

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
स्वस्तिwell-being; welfare; auspiciousness
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
प्रजायन्तेare born; come into being
प्रजायन्ते:
TypeVerb
Rootप्र + √जन्
FormLat, Atmanepada, Prathama, Bahuvacana
जाताःborn (ones)
जाताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजात
FormPum, Prathama, Bahuvacana
जीवन्तिlive
जीवन्ति:
TypeVerb
Root√जीव्
FormLat, Parasmaipada, Prathama, Bahuvacana
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
सम्भाविताःhonoured; esteemed; well-treated
सम्भाविताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्भावित
FormPum, Prathama, Bahuvacana
जातबलाःhaving acquired strength; grown strong
जातबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजातबल
FormPum, Prathama, Bahuvacana
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormPum, Prathama, Bahuvacana
दद्युःwould give; should give
दद्युः:
TypeVerb
Root√दा
FormVidhi-lin, Parasmaipada, Prathama, Bahuvacana
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
नःto us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormChaturthi, Bahuvacana
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNapumsaka, Dvitiiya, Eka

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira