शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test
भूपाल! नरेश्वर! फिर वे अपने तेजसे जरायुज, अण्डज, स्वेदज और उदिभज्ज--इन चार प्रकारके प्राणियोंसे भरे हुए सम्पूर्ण जगत्को शीघ्र ही भस्म कर डालते हैं ।। एतदुन्मेषमात्रेण विनष्टं स्थाणु जड़मम् | कूर्मपृष्ठममा भूमिर्भवत्यथ समन्तत:,पलक मारते-मारते इस समस्त चराचर जगत्का नाश हो जाता है और यह भूमि सब ओरसे कछुएकी पीठकी तरह प्रतीत होने लगती है
bhūpāla! nareśvara! punaḥ te svatejasā jarāyujāṇḍajasvedajodbhijja-caturvidha-prāṇibhiḥ paripūrṇaṃ samastaṃ jagat kṣipram eva bhasma kurvanti. etad-unmeṣa-mātreṇa vinaṣṭaṃ sthāṇu-jaḍam; kūrma-pṛṣṭham iva bhūmir bhavaty atha samantataḥ.
যাজ্ঞবল্ক্য ক’লে—হে ভূপাল, হে নৰেশ্বৰ! তেতিয়া তেওঁৰ তেজে জৰায়ুজ, অণ্ডজ, স্বেদজ আৰু উদ্ভিজ্জ—এই চাৰিধৰণৰ জীৱেৰে পূৰ্ণ সমগ্ৰ জগত অতি শীঘ্ৰে ভস্মীভূত হয়। চকুৰ নিমেষ-উন্মেষ মাত্ৰতে স্থাৱৰ-জংগম সকলো বিনষ্ট হয়; আৰু পৃথিৱী চাৰিওফালে কচ্ছপৰ পিঠিৰ ন্যায় বক্র যেন লাগে।
याज़्वल्क्य उवाच