Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

प्रकृतेश्व गुणानां च पठचविंशतिकं बुधा: । सांख्ययोगे च कुशला बुध्यन्ते परमैषिण:

prakṛteś ca guṇānāṁ ca pañcaviṁśatikaṁ budhāḥ | sāṅkhyayoge ca kuśalā budhyante paramaiṣiṇaḥ ||

সাংখ্য-যোগত নিপুণ পৰমতত্ত্ব-অন্বেষী জ্ঞানীসকলে জানে—প্ৰকৃতি আৰু তাৰ গুণসমূহৰ চব্বিশ তত্ত্বৰ পৰা পৃথক পৰমাত্মাই পঁচিশতম তত্ত্ব। অহংকাৰ আদি জড় তত্ত্ব নিৱৃত্ত হ’লে যি শুদ্ধ চৈতন্য অৱশিষ্ট থাকে, তাকেই অব্যক্ত-অজ্ঞাত, সগুণ-নিৰ্গুণ, নিত্য আৰু অন্তৰ্যামী অধিষ্ঠাতা বুলি কোৱা হয়। এইদৰে জ্ঞানীসকলে আত্মাক প্ৰকৃতিৰ চব্বিশ উপাদানৰ অতীত ঘোষণা কৰে।

प्रकृतेःof Prakriti (nature)
प्रकृतेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Genitive, Singular
गुणानाम्of the qualities (gunas)
गुणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चविंशतिकम्the twenty-fifth (principle)
पञ्चविंशतिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चविंशतिक
FormNeuter, Accusative, Singular
बुधाःthe wise (men)
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural
सांख्ययोगेin Sāṅkhya and Yoga
सांख्ययोगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसांख्ययोग
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुशलाःskilled, proficient
कुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
बुध्यन्तेunderstand, realize
बुध्यन्ते:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
परमैषिणःseekers of the supreme (truth)
परमैषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootपरम-एषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti
G
Guṇas
S
Sāṅkhya
Y
Yoga
P
Paramātman (implied)

Educational Q&A

The verse teaches that beyond Prakṛti and its guṇas (the twenty-four material principles) there is a distinct, conscious reality—the Supreme Self—recognized by Sāṅkhya-Yoga experts as the twenty-fifth principle, the inner ruler and eternal ground of experience.

In the Śānti Parva’s instruction on liberation, Vasiṣṭha explains to his listener(s) a Sāṅkhya-Yoga classification: sages identify the Supreme Self as transcending the constituents of nature, known when ego and other inert factors are negated.