existed (aorist of √bhū)'}, {'term''kiñcit', 'definition': 'anything
existed (aorist of √bhū)'}, {'term':
even a little'}, {'term''kvacit', 'definition': 'anywhere
even a little'}, {'term':
in any place'}, {'term''jantubhiḥ', 'definition': 'by living beings/creatures (instrumental plural of jantu)'}, {'term': 'acyuta', 'definition': '‘the infallible/unchanging one’
in any place'}, {'term':
an epithet used as an address (also a divine epithet)'}, {'term''nir-ucchvāsam', 'definition': 'without breathing
an epithet used as an address (also a divine epithet)'}, {'term':
unable to exhale/inhale'}, {'term''iva', 'definition': 'as if
unable to exhale/inhale'}, {'term':
like'}, {'term''trilokyam', 'definition': 'the three worlds (earth, mid-region, heaven)'}, {'term': 'abhavat', 'definition': 'became (imperfect/aorist sense of √bhū)'}, {'term': 'nūpa (nṛpa)', 'definition': 'king (address to the ruler)'}, {'term': 'dharma', 'definition': 'righteous order
like'}, {'term':
Speaker
नारद उवाच
Characters & Entities
N
Nārada
A
Acyuta (as an epithet used in address)
N
Nṛpa (the king, addressee)
T
Triloka (the three worlds)
J
Jantu (living beings/creatures)
Character Dynamics
Dharma Sankata (Moral Dilemma)
Verse Rasa (Emotional Essence)
Philosophical Teaching
Political Layer
Geographic Context
Educational Q&A
The verse underscores how imbalance in the world—here portrayed as overwhelming congestion of beings—can suffocate life itself, implicitly reminding a dharma-abiding ruler to preserve order and livability for all creatures.
Nārada describes a time when creatures filled every place so completely that the three worlds seemed obstructed, leaving beings virtually unable to breathe—an image of extreme crowding and distress.