बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency
Mahābhārata 12.217
धृत्या देहान् धारयन्तो बुद्धिसंक्षिप्तचेतस: । स्थानेभ्यो ध्वंसमानाश्र सूक्ष्मत्वात् तदुपासते
bhīṣma uvāca | dhṛtyā dehān dhārayanto buddhisaṃkṣiptacetasaḥ | sthānebhyo dhvaṃsamānāśrāḥ sūkṣmatvāt tad upāsate ||
কিছুমান যোগী ধৈৰ্যৰ বলত দেহ ধাৰণ কৰি, বুদ্ধিৰ দ্বাৰা চিত্তক সংক্ষিপ্ত কৰি বিষয়ৰ পৰা আঁতৰাই আনে। নশ্বৰ ইন্দ্ৰিয়-স্থানসমূহৰ পৰা আশ্ৰয় আঁতৰাই, সূক্ষ্ম বুদ্ধিৰ কাৰণে তেওঁলোকে সেই পৰম ব্ৰহ্মৰ উপাসনা কৰে।
भीष्म उवाच
True spiritual practice is described as sustaining embodied life with steadfastness while withdrawing the mind from sense-objects, abandoning reliance on perishable bodily-sensory supports, and turning subtle, refined intellect toward contemplation of Brahman.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he characterizes a class of yogins: they practice inner withdrawal and concentration, detach from the sensory ‘stations’ that decay, and engage in worshipful contemplation of the Supreme Reality.