Bṛhaspati’s Counsel on Contentment
Santoṣa), Restraint, and Adroha (Non-injury
“जैसे कछुआ अपने अंगोंको सब ओरसे सिकोड़ लेता है, उसी प्रकार जब मनुष्य अपनी सब कामनाओंको सब ओरसे समेट लेता है, उस समय तुरंत ही ज्योतिःस्वरूप आत्मा अपने अन्तःकरणमें प्रकाशित हो जाता है ।। न बिभेति यदा चायं यदा चास्मान्न बिभ्यति | कामद्वेषौ च जयति तदा55त्मानं च पश्यति,“जब मनुष्य किसीसे भय नहीं मानता और जब उससे भी दूसरे प्राणी भय नहीं मानते तथा जब वह काम (राग) और द्वेषको जीत लेता है, तब अपने आत्मस्वरूपका साक्षात्कार कर लेता है
yathā kacchapo 'ṅgāni sarvataḥ saṃkocayati, tathā yadā manuṣyaḥ sarvāḥ kāmanāḥ sarvataḥ saṃharati, tadā sadya eva jyotiḥ-svarūpa ātmā 'ntaḥkaraṇe prakāśate. na bibheti yadā cāyaṃ yadā cāsmān na bibhyati | kāma-dveṣau ca jayati tadā ātmānaṃ ca paśyati ||
যেনেকৈ কচ্ছপে সকলো দিশৰ পৰা নিজৰ অংগসমূহ ভিতৰলৈ গুটাই লয়, তেনেকৈ মানুহে যেতিয়া সকলো দিশৰ পৰা নিজৰ সকলো কামনা সংযম কৰি সমেটি লয়, তেতিয়া জ্যোতিস্বৰূপ আত্মা অন্তঃকৰণত তৎক্ষণাৎ প্ৰকাশ পায়। যেতিয়া সি কাৰোকেই ভয় নকৰে আৰু অন্য প্ৰাণীয়েও তাক ভয় নকৰে, আৰু যেতিয়া সি কাম (ৰাগ) আৰু দ্বেষ জয় কৰে, তেতিয়া সি নিজৰ আত্মস্বৰূপক দৰ্শন কৰে।
देवस्थान उवाच