Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
मृगराजं हितैर्वाक्यै: सम्बोधयितुमागमत् | पुत्र नैतत् त्वया ग्राह्मूं कपटारम्भसंयुतम्
mṛgarājaṃ hitair vākyaiḥ sambodhayitum āgamat | putra naitat tvayā grāhyaṃ kapaṭārambhasaṃyutam |
তেওঁ মৃগৰাজ (সিংহ)ৰ ওচৰলৈ গৈ হিতবাক্যৰে বুজাবলৈ আহিল—“পুত্ৰ! এইটো গ্ৰহণ নকৰিবা; ইয়াৰ আৰম্ভণি নিজেই কপটতাৰে যুক্ত, ইয়াত ছলনাৰ আঁচনি লুকাই আছে।”
भीष्म उवाच
Do not accept proposals or gifts whose very outset is rooted in deception; ethical discernment requires judging the intention and origin of an action, not merely its outward form.
A speaker approaches the ‘mṛgarāja’ (lion) to admonish him with beneficial counsel, warning him—addressed as ‘son’—not to take something that is connected with a deceitful scheme.