रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield
शल्यस्य वाहिनीं हन्तुमभिदुद्रुवुराहवे । (उन तीनोंके अध्यक्ष थे--) धृष्टद्युम्न, शिखण्डी और महारथी सात्यकि। इन लोगोंने युद्धस्थलमें शल्यकी सेनाका वध करनेके लिये उसपर धावा बोल दिया
śalyasya vāhinīṁ hantum abhidudruvur āhave |
সঞ্জয়ে ক’লে—ৰণত শল্যৰ বাহিনী নিধন কৰিবলৈ তেওঁলোকে বেগে ধাৱমান হ’ল। তেওঁলোকৰ অগ্ৰণী আছিল ধৃষ্টদ্যুম্ন, শিখণ্ডী আৰু মহাৰথী সাত্যকি। যুদ্ধক্ষেত্ৰত শল্যসেনাক সংহাৰ কৰিবলৈ তেওঁলোকে তাৰ ওপৰত প্ৰচণ্ড আক্রমণ চলালে।
संजय उवाच