Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
ते समन्तान्महाराज परिवार्य युधिष्ठिरम् । अदृश्यं सायकैश्षक्रुमेंघा इव दिवाकरम्
te samantān mahārāja parivārya yudhiṣṭhiram | adṛśyaṃ sāyakaiḥ śakra-meghā iva divākaram ||
মহাৰাজ! যেনেকৈ মেঘে সূৰ্যক আৱৰি পেলায়, তেনেকৈ সেই ৰথীসকলে যুধিষ্ঠিৰক চাৰিওফালে ঘেৰাই তীৰৰ ঘন বৰ্ষাৰে তেওঁক দৃষ্টিৰ পৰা অদৃশ্য কৰি দিলে।
संजय उवाच
The verse highlights how external violence and confusion in battle can temporarily obscure even a dharmic leader, yet the comparison to the sun implies enduring inner steadiness: righteousness may be covered from view, not extinguished.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that enemy warriors encircle Yudhiṣṭhira and unleash such a barrage of arrows that he cannot be seen, like the sun hidden by storm clouds.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.