Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
केचिदूचुर्न तत् क्लुद्धैर्धार्तराष्ट्र: कृतं रणे । यत् कृतं नः प्रसुप्तानां रक्षोभि: क्रूरकर्मभि:
kecid ūcur na tat kluddhair dhārtarāṣṭraiḥ kṛtaṃ raṇe | yat kṛtaṃ naḥ prasuptānāṃ rakṣobhiḥ krūrakarmabhiḥ ||
সঞ্জয় ক’লে—কিছুমানে ক’লে—“এই কৰ্ম ক্ৰোধে উন্মত্ত ধৃতৰাষ্ট্ৰপুত্ৰসকলে ৰণত ধৰ্মযুদ্ধৰূপে কৰা নহয়। আমি শুই থকা অৱস্থাত আমাৰ সৈতে যি কৰা হ’ল, সেয়া ক্ৰূৰকৰ্মা ৰাক্ষসসকলৰেই কাম।”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical boundary in dharma-yuddha: killing opponents while they are asleep is condemned as outside legitimate combat, so blame is cast in moral terms—calling the act ‘rakshasa-like’ to mark it as adharma.
After the nocturnal slaughter in the camp, some survivors protest that the Kauravas did not defeat them in open battle; rather, they were attacked while asleep, and the perpetrators are denounced as cruel, demon-like agents.