निर्मुक्तसर्पप्रतिमैरभी क्षणं तैलप्रधौतै: खगपत्रवाजै:
nirmuktasarpa-pratimair abhīkṣṇaṁ taila-pradhautaiḥ khagapatra-vājaiḥ
সেয়া বাৰে বাৰে এনে বাণেৰে বিদ্ধ হৈছিল—কাত এৰি দিয়া সাপৰ দৰে দীপ্ত, যেন তেলত ধোৱা, আৰু পখীৰ পাখিৰ দৰে বেগবান।
संजय उवाच
The verse highlights how war reduces action to relentless momentum: weapons become a continuous force, and a warrior’s dharma is tested through endurance, composure, and steadfastness amid suffering. The ethical tension lies in recognizing the terrible efficiency of violence while still observing one’s role-bound duty.
Sañjaya describes a combatant being struck repeatedly by swift, polished arrows. The arrows are compared to freshly shed snakes and to bird-wing-like speed, emphasizing the rapid, unbroken barrage in the battle scene.