Jayadratha-rakṣā: Conch Signals and Encirclement of Arjuna
Chapter 79
सुभद्रे मा शुच:ः पुत्र पाउ्चाल्याश्वासयोत्तराम् । गतो5भिमन्यु: प्रथितां गतिं क्षत्रियपुज्रव:,“सुभद्रे! तुम पुत्रके लिये शोक न करो। द्रुपदकुमारी! तुम उत्तराको धीरज बँधाओ। वह क्षत्रियशिरोमणि सर्वश्रेष्ठ गतिको प्राप्त हुआ है
sañjaya uvāca | subhadre mā śucaḥ putra pāñcālyāśvāsayottarām | gato 'bhimanyuḥ prathitāṃ gatiṃ kṣatriyapuṅgavaḥ ||
“সুভদ্ৰে, পুত্ৰৰ বাবে শোক নকৰিবা। হে পাঞ্চালী, উত্তৰাক ধৈৰ্য্য দিয়া। ক্ষত্ৰিয়শ্ৰেষ্ঠ অভিমন্যুৱে প্ৰসিদ্ধ পৰম গতি লাভ কৰিছে।”
संजय उवाच
The verse frames heroic death in righteous battle as a ‘renowned destiny’ for a kṣatriya, urging the bereaved to restrain grief and uphold steadiness (dhairya) in the face of loss.
After Abhimanyu’s fall, Sañjaya reports and offers consolation: he tells Subhadrā not to mourn for her son and asks Draupadī to encourage Uttarā, emphasizing Abhimanyu’s honorable end and exalted posthumous state.