Droṇa-parva Adhyāya 60: Arjuna’s return, auspicious omens, and mission delegation
सर्वा रथगता: कन्या रथा: सर्वे चतुर्युजः । रथे रथे शतं नागा: सर्वे वै हेममालिन:,वे सभी कन्याएँ रथोंमें बैठी थीं। उन सभी रथोंमें चार-चार घोड़े जुते थे। प्रत्येक रथके पीछे सोनेके हारोंसे अलंकृत सौ-सौ हाथी चलते थे
sarvā rathagatāḥ kanyā rathāḥ sarve caturyujaḥ | rathe rathe śataṃ nāgāḥ sarve vai hemamālinaḥ ||
নাৰদে ক’লে—“সকলো কন্যাই ৰথত আৰূঢ় আছিল। সকলো ৰথ চাৰি ঘোঁৰাৰে যুক্ত আছিল। আৰু প্ৰতিটো ৰথৰ পিছফালে শত শত হাতী চলিছিল—সকলোৱে সোণৰ মালাৰে ভূষিত।”
नारद उवाच
The verse primarily functions as descriptive narration rather than direct moral instruction; it highlights disciplined order and royal magnificence, implying the resources and organization that surround high-status persons and events.
Nārada describes a grand procession: maidens ride in chariots drawn by four horses, and each chariot is followed by a large escort of gold-adorned elephants, emphasizing scale, wealth, and ceremonial arrangement.