Chapter 30: Formation Disruption, Competing War-Cries, and Nīla’s Fall
Droṇa-parva
तावेकरथमारूढौ भ्रातरौ वृषकाचलौ । शरवर्षेण बीभत्सुमविध्येतां मुहुर्मुहु:,इस प्रकार एक रथपर बैठे हुए वे दोनों भाई वृषक और अचल बारंबार बाणोंकी वर्षासे अर्जुनको घायल करने लगे
tāv ekaratham ārūḍhau bhrātarau vṛṣakācalau | śaravarṣeṇa bībhatsum avidhyetāṃ muhur muhuḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—এইদৰে একে ৰথত আৰূঢ় সেই দুই ভ্ৰাতা বৃষক আৰু অচলে শৰবৃষ্টিৰে বীভৎসু অৰ্জুনক বাৰে বাৰে বিদ্ধ কৰিবলৈ ধৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield reality that even the greatest warrior can be pressured by coordinated, persistent assault; it frames the ethical tension of kṣatriya-duty—steadfastness amid violence—without celebrating cruelty, emphasizing endurance and resolve under relentless opposition.
Sañjaya reports that the two brothers Vṛṣa and Acala, riding together on a single chariot, repeatedly shower Arjuna with arrows, wounding him again and again in the ongoing combat of Droṇa Parva.