Bhagadatta’s Astra and the Fall of the Prāgjyotiṣa King (भगदत्त-वधः / वैष्णवास्त्र-प्रसङ्गः)
स चापि शरवर्ष तं शरवर्षेण वासवि: । अप्राप्तमेव चिच्छेद भगदत्तस्य वीर्यवान्,इधर पराक्रमी इन्द्रकुमार अर्जुनने अपने बाणोंकी वृष्टिसे भगदत्तकी बाण-वर्षाको अपने पासतक पहुँचनेके पहले ही छिन्न-भिन्न कर दिया
sa cāpi śaravarṣaṁ taṁ śaravarṣeṇa vāsaviḥ | aprāptam eva ciccheda bhagadattasya vīryavān |
তেতিয়া পৰাক্ৰমী বাসৱীপুত্ৰ অৰ্জুনেও নিজৰ শৰবৃষ্টিৰে ভগদত্তৰ সেই শৰবৃষ্টি নিজৰ ওচৰলৈ আহিবলৈ নাপাওঁতেই কাটি চূৰ্ণ-বিচূৰ্ণ কৰি পেলালে।
संजय उवाच
Even amid violence, excellence is shown through restraint and precision: Arjuna neutralizes danger before it reaches him, embodying disciplined kṣatriya conduct—skill guided by control rather than rage.
Bhagadatta releases a heavy barrage of arrows at Arjuna. Arjuna answers with his own arrow-shower and shatters Bhagadatta’s missiles mid-flight, preventing them from reaching his position.