Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)
राजा युधिष्ठिरने द्रोणाचार्यके रचे हुए उस अलौकिक तथा शत्रुओंके लिये अजेय व्यूहको देखकर युद्धस्थलमें धृष्टद्युम्नसे इस प्रकार कहा--“कबूतरके समान रंगवाले घोड़ोंपर चलनेवाले वीर! आज तुम ऐसी नीतिका प्रयोग करो, जिससे मैं उस ब्राह्मणके वशमें न होऊँ' ।। धृष्टह्ुम्न उवाच द्रोणस्प यतमानस्य वशं नैष्यसि सुव्रत । अहमावारयिष्यामि द्रोणमद्य सहानुगम्,धृष्टद्युम्न बोले--उत्तम व्रतका पालन करनेवाले नरेश! द्रोणाचार्य कितना ही प्रयत्न क्यों न करें, आप उनके वशमें नहीं होंगे। आज मैं सेवकोंसहित द्रोणाचार्यको रोकूँगा
dhṛṣṭadyumna uvāca |
droṇasya yatamānasya vaśaṃ naiṣyasi suvrata |
aham āvārayiṣyāmi droṇam adya sahānugam ||
ধৃষ্টদ্যুম্নে ক’লে—“সুব্ৰত ৰাজন! দ্ৰোণ যিমানেই চেষ্টা কৰক, আপুনি তেওঁৰ বশত নাযাব। আজি মই তেওঁৰ অনুচৰসহ দ্ৰোণক বাধা দিম।”
धृष्टह्ुम्न उवाच
Steadfast leadership should not be surrendered to fear or an opponent’s psychological dominance; righteous allies have a duty to shield the king so that governance and dharma are not captured by force.
After Yudhiṣṭhira sees Droṇa’s formidable battle formation and fears being brought under Droṇa’s control, Dhṛṣṭadyumna reassures him and vows to check Droṇa on the battlefield, along with Droṇa’s supporting forces.