दुःशासनस्तु राजेन्द्र पाउ्चाल्यस्य महात्मन: । नाशकत् प्रमुखे स्थातुं शरजालप्रपीडित:,राजेन्द्र! महामना धृष्टद्युम्नके बाणसमूहोंसे अत्यन्त पीड़ित हो दुःशासन उनके सामने ठहर न सका
sañjaya uvāca |
duḥśāsanas tu rājendra pāñcālyasya mahātmanaḥ |
nāśakat pramukhe sthātuṃ śarajālaprapīḍitaḥ ||
সঞ্জয়ে ক’লে—ৰাজেন্দ্ৰ, মহাত্মা পাঞ্চালপুত্ৰ (ধৃষ্টদ্যুম্ন)ৰ ঘন শৰজালে অত্যন্ত পীড়িত হৈ দুঃশাসন তেওঁৰ সন্মুখত থিয় হৈ থাকিব নোৱাৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights a moral pattern often emphasized in the Mahabharata: power rooted in wrongdoing and pride becomes unstable when confronted by steadfast, disciplined valor aligned with a just cause. Ethical failure weakens inner resolve, so one cannot 'stand firm' when true resistance arrives.
During the fighting in the Drona Parva, Duhshasana faces the Panchala prince Dhrishtadyumna. Overwhelmed by a concentrated barrage—described as a 'net of arrows'—Duhshasana cannot remain in the front line before him and is forced to give way.