Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout
Chapter 17
विहायैनं ततः पार्थस्त्रिगर्तान् प्रत्ययाद् बली । क्षुधित: क्षुद्विघातार्थ सिंहो मृगगणानिव,तदनन्तर बलवान कुन्तीकुमार अर्जुन राजा युधिष्ठिरको वहीं छोड़कर त्रिगर्तोंकी ओर बढ़े, मानो भूखा सिंह अपनी भूख मिटानेके लिये मृगोंके झुंडकी ओर जा रहा हो
vihāyainaṃ tataḥ pārthas trigartān pratyayād balī | kṣudhitaḥ kṣud-vighātārthaṃ siṃho mṛga-gaṇān iva ||
সঞ্জয়ে ক’লে—তাৰ পাছত বলৱান পৃথাপুত্ৰ অৰ্জুন তেওঁক তাতে এৰি ত্ৰিগৰ্তসকলৰ ফালে আগবাঢ়িল; যেন ভোকাতুৰ সিংহ ভোক নিবারণৰ বাবে হৰিণৰ জাকৰ ফালে ধাৱিত হয়।
संजय उवाच
The verse highlights disciplined prioritization in dharma-yuddha: a warrior may momentarily leave one responsibility to confront an urgent threat that endangers the larger mission. Arjuna’s lion-like focus symbolizes decisive action guided by duty rather than hesitation.
Sañjaya narrates that Arjuna, after leaving Yudhiṣṭhira where he is, turns to face the Trigartas and advances upon them with great force, compared to a hungry lion charging a herd of deer.