Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)

त॑ शूरमार्यव्रतिनं मन्त्रास्त्रेषु कृतश्रमम्‌ चक्ररक्षं परामृद्नात्‌ कुमारं द्विजपुड़व:,परंतु द्विजश्रेष्ठ द्रोणाचार्यने शूर, आर्यव्रती एवं मन्त्रास्त्रविद्यामें परिश्रम किये हुए चक्र- रक्षक कुमारको परास्त कर दिया

taṁ śūram āryavratinaṁ mantrāstreṣu kṛtaśramaṁ cakrarakṣaṁ parāmṛdnāt kumāraṁ dvijapuṅgavaḥ

তাৰ পাছত দ্বিজশ্ৰেষ্ঠ দ্ৰোণাচাৰ্যই সেই যুৱযোদ্ধাক পৰাভূত কৰিলে—যি আছিল বীৰ, আৰ্যব্ৰত-নিষ্ঠ, মন্ত্ৰাস্ত্ৰবিদ্যাত কঠোৰ পৰিশ্ৰমে সিদ্ধ, আৰু ৰথচক্ৰৰ ৰক্ষক।

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शूरम्brave
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्यव्रतिनम्one observing noble vows
आर्यव्रतिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्यव्रतिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्त्रास्त्रेषुin mantra-weapons (enchanted missiles)
मन्त्रास्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमन्त्रास्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
कृतश्रमम्one who has exerted himself / well-trained
कृतश्रमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्ररक्षम्wheel-guard (protector of the formation)
चक्ररक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्ररक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
परामृद्नात्overpowered / crushed / defeated
परामृद्नात्:
TypeVerb
Rootमृद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुमारम्the young prince / youth
कुमारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विजपुङ्गवःthe best of the twice-born (Brahmin-foremost)
द्विजपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇācārya (implied by dvijapuṅgavaḥ; explicitly in the Hindi gloss)
C
cakra (chariot wheel)
K
kumāra (the young chariot-wheel-guard; unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse highlights the tension between personal virtue (ārya-vrata), disciplined effort (kṛta-śrama), and the harsh outcomes of war: ethical character and training do not guarantee victory when confronted by a superior master and the momentum of battle.

Sañjaya reports that Droṇa, described as the foremost among the twice-born, subdues a brave young warrior assigned as the protector of the chariot-wheel, despite the youth’s disciplined vows and expertise in mantra-based weaponry.