Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
संवार्य च रणे द्रोणं कुमारस्तु महाबल: । शरैरनेकसाहसै: कृतहस्तो जितश्रम:,इतना ही नहीं, उस महाबली कुमारने कई हजार बाणोंद्वारा रणक्षेत्रमें द्रोणाचार्यको रोक दिया; क्योंकि उनके हाथ अस्त्र-संचालनकी कलामें दक्ष थे और उन्होंने परिश्रमको जीत लिया था
saṃvārya ca raṇe droṇaṃ kumāras tu mahābalaḥ | śarair anekasāhasraiḥ kṛtahasto jitaśramaḥ ||
ৰণমধ্যত সেই মহাবলী যুৱযোদ্ধাই অসংখ্য সহস্ৰ শৰ নিক্ষেপ কৰি দ্ৰোণক ৰুদ্ধ কৰিলে। অস্ত্ৰচালন-কৌশলত তাৰ হাত সিদ্ধ আছিল, আৰু সহনশক্তি এনে যে ক্লান্তিয়ে তাক পৰাভূত কৰিব নোৱাৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights kṣātra-dharma in practice: disciplined training (kṛtahasta) and mastery over fatigue (jitaśrama) enable a warrior to meet even a revered elder like Droṇa in battle without wavering. Ethically, it underscores that effectiveness in duty arises from skill and self-control, not mere aggression.
Sañjaya reports that a powerful young warrior (‘kumāra’) halts Droṇa’s advance on the battlefield by showering him with thousands of arrows, demonstrating exceptional archery and tireless stamina.