Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
तानभिद्रवत: शूरांस्तावका दृढविक्रमा: । सर्वतः प्रत्यगृह्लन्त तदभूल्लोमहर्षणम्,उन आक्रमण करनेवाले पाण्डव वीरोंको आपके सुदृढ़ पराक्रमी सैनिकोंने सब ओरसे रोक दिया। उस समय दोनों दलोंमें रोमांचकारी युद्ध होने लगा
tān abhidravataḥ śūrāṁs tāvakā dṛḍha-vikramāḥ | sarvataḥ pratyagṛhlanta tad abhūl loma-harṣaṇam ||
সঞ্জয়ে ক’লে—আক্রমণ কৰি অহা সেই শূৰসকলক তোমালোকৰ দৃঢ়বিক্ৰমী সৈন্যই চাৰিওফালৰ পৰা ৰোধ কৰিলে; তেতিয়া দুয়ো সেনাৰ মাজত ৰোমহর্ষক যুদ্ধ আৰম্ভ হ’ল।
संजय उवाच
The verse highlights the momentum of war: courage and resolve meet counter-resolve. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma in its stark form—valor, discipline, and strategic restraint—while also hinting at the tragic intensity of conflict that overwhelms both sides.
As the attacking warriors surge forward, Dhṛtarāṣṭra’s forces (the Kaurava side) surround and check the assault from all directions. The engagement intensifies into a terrifying, thrilling melee described as loma-harṣaṇa—causing horripilation.