Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

कृतां चेन्मन्यसे रक्षां स्वस्ति ते5स्तु विशाम्पते । अनुयास्यामि बीभत्सुं करिष्ये वचनं तव,'प्रजानाथ! यदि आप अपनी रक्षाकी व्यवस्था की हुई मानते हैं तो आपका कल्याण हो। मैं अर्जुनके पास जाऊँगा और आपकी आज्ञाका पालन करूँगा

kṛtāṃ cen manyase rakṣāṃ svasti te 'stu viśāmpate | anuyāsyāmi bībhatsuṃ kariṣye vacanaṃ tava ||

সাত্যকিয়ে ক’লে—হে প্ৰজানাথ! যদি আপুনি নিজৰ ৰক্ষাব্যৱস্থা সম্পূৰ্ণ বুলি ভাবে, তেন্তে আপোনাৰ মঙ্গল হওক। মই বীভৎসু (অৰ্জুন)ৰ পিছে যাম আৰু আপোনাৰ আজ্ঞা পালন কৰিম।

कृताम्done, made (i.e., arranged)
कृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत (कृ)
FormFeminine, Accusative, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
रक्षाम्protection, guard
रक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
स्वस्तिwell-being, welfare
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
अनुयास्यामिI shall follow/go after
अनुयास्यामि:
TypeVerb
Rootया (अनु-या)
FormSimple Future, First, Singular, Parasmaipada
बीभत्सुम्Arjuna (the terrible one)
बीभत्सुम्:
Karma
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Accusative, Singular
करिष्येI shall do/perform
करिष्ये:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, First, Singular, Atmanepada
वचनम्word, command
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Bībhatsu)
V
viśāmpati (addressed king)