Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ
The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges
अग्निनेव प्रदग्धानि वनानि शिशिरात्यये
agnineva pradagdhāni vanāni śiśirātyaye
সঞ্জয়ে ক’লে—শীতৰ অন্তত যেন অগ্নিয়ে বন দগ্ধ কৰি ছাই কৰে, তেনেকৈ তেওঁলোকো দগ্ধ হৈ বিধ্বস্ত হ’ল।
संजय उवाच
The verse uses a stark simile to underline how violence, once ignited, spreads indiscriminately and leaves lasting ruin—an ethical reminder that war’s ‘victory’ often resembles a burnt forest: life-supporting order is destroyed along with the target.
Sañjaya, reporting events of the Kurukṣetra war, describes the scene of devastation by comparing the affected forces/region to forests consumed by fire at winter’s end, emphasizing the scale and inevitability of the destruction.