Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse
सह वृष्ण्यन्धकव्याप्रैरुपासांचक्रिरे तदा | तत्र नानाविधाकारा: कथा: समभिकीरत्त्य वै
saha vṛṣṇyandhakavyāprair upāsāṃ cakrire tadā | tatra nānāvidhākārāḥ kathāḥ samabhikīrtya vai ||
বৈশম্পায়নে ক’লে: তেতিয়া বৃষ্ণি আৰু অন্ধক বংশৰ প্ৰধান বীৰসকলৰ সৈতে তেওঁলোকে শ্ৰদ্ধাৰে উপাসনা-সেৱা কৰিলে। তাত নানাবিধ কাহিনী আৰু বৃত্তান্ত যথোচিতভাৱে কোৱা-শুনা হ’ল, আৰু ধৰ্মোচিত পৰামৰ্শৰ পৰিবেশ গঢ় লৈ উঠিল।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic social conduct: honoring worthy persons through respectful attendance (upāsā) and sustaining communal harmony through thoughtful narration and discussion, especially after major events.
A group, along with the prominent Vṛṣṇi-Andhaka figures, gathers and pays respectful attendance; in that setting they recount various stories and engage in many kinds of conversation.