धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra
अथ हर्म्यतलस्थाहं रविमुद्यन्तमीक्षती । संस्मृत्य तदृषेर्वाक््यं स्पृहयन्ती दिवानिशम्,एक दिन जब मैं अपने महलकी छतपर खड़ी थी, उगते हुए सूर्यपर मेरी दृष्टि पड़ी। महर्षि दुर्वासाके वचनोंका स्मरण करके मैं दिन-रात सूर्यदेवको चाहने लगी
atha harmyatalasthāhaṃ ravim udyantam īkṣatī | saṃsmṛtya tadṛṣer vākyaṃ spṛhayantī divāniśam ||
তাৰ পিছত এদিন মই মোৰ প্ৰাসাদৰ ছাদত থিয় হৈ উদীয়মান সূৰ্যক চাই থাকিলোঁ। সেই ঋষিৰ বাক্য স্মৰণ কৰি মই দিন-ৰাতি সূৰ্যদেৱক আকুলভাৱে কামনা কৰিবলৈ ধৰিলোঁ।
वैशम्पायन उवाच