Devanagari scriptप्रजापतेश्व॒ दक्षस्य यजतो वितते क्रतौ
Translationপ্ৰজাপতি দক্ষৰ বিস্তৃত যজ্ঞত দেৱতাসকলে ন সুখ পালে, ন শান্তি—তেওঁলোক বিষাদত ডুব গ’ল। যজ্ঞ হঠাৎ বাণবিদ্ধ হ’ল আৰু মহেশ্বৰ ক্ৰুদ্ধ হোৱাত, অসহায় দেৱতাসকল ব্যাকুল হৈ শোকত নিমগ্ন হ’ল।
Word by Wordयजतःof (him) sacrificing / while sacrificing विततेin the spread-out / extended क्रतौin the sacrifice (rite) कुतःwhence? how (could it be)? विषादम्despondency, grief लेभिरेthey obtained / fell into विद्धेwhen (it was) pierced / struck कुपितेwhen (he was) enraged महेश्वरेwhen Maheśvara (Śiva) (was so) 
Dharma Sankata (Moral Dilemma) Verse Rasa (Emotional Essence)