Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

असुरैर्वध्यमानास्ते क्षीणप्राणा दिवौकस: । अपश्यन्त तपस्यन्तमत्रिं विप्रं तपोधनम्‌

asurair vadhyamānās te kṣīṇaprāṇā divaukasaḥ | apaśyanta tapasyantam atriṃ vipraṃ tapodhanam ||

অসুৰসকলৰ আঘাতে পীড়িত আৰু যিসকলৰ প্ৰাণশক্তি ক্ষীণ হৈ পৰিছিল, সেই দেৱতাসকলে তপস্যাত নিমগ্ন তপোধন ব্ৰাহ্মণ অত্রি মুনিক দেখা পালে আৰু তেওঁৰ ওচৰলৈ গ’ল।

असुरैःby the Asuras
असुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
वध्यमानाःbeing slain/being attacked
वध्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्
FormMasculine, Nominative, Plural, Present passive participle (शानच्), passive
मानाः(participial ending) being ...
मानाः:
Karta
TypeVerb
Rootमा
FormMasculine, Nominative, Plural, Part of PPP formation in वध्यमान (passive participial ending -मान)
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षीणdepleted, weakened
क्षीण:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षी
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle
प्राणाःvital breaths, life-forces
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
दिवौकसःthe dwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपश्यन्they saw
अपश्यन्:
Kriya
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तपस्यन्तम्performing austerity
तपस्यन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतपस् + य
FormMasculine, Accusative, Singular, Present active participle (शतृ)
अत्रिम्Atri
अत्रिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअत्रि
FormMasculine, Accusative, Singular
विप्रम्a brahmin, sage
विप्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तपोधनम्whose wealth is austerity (ascetic)
तपोधनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतपोधन
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Asuras
D
Devas (Divaukasaḥ)
A
Atri (sage)

Educational Q&A

When overwhelmed by adharma and violence, even the mighty seek protection through dharmic means—approaching a self-controlled ascetic whose tapas represents moral and spiritual authority. The verse highlights tapas as a stabilizing force that can restore order when worldly power falters.

The Devas, battered by the Asuras and weakened, find the sage Atri engaged in austerities. They approach him as a refuge and potential protector, setting up a request for intervention to counter the crisis caused by the Asuras.