Adhyaya 149
Anushasana ParvaAdhyaya 1495 Verses

Adhyaya 149

Kāla (Right Time), Effort, and the Ethics of Giving — कालः, प्रयत्नः, दानधर्मश्च

Upa-parva: Dāna–Nīti and Kāla–Puruṣakāra Discourse (Anuśāsana instructional sequence)

Yudhiṣṭhira raises an empirical problem: wealth and success do not reliably track strength, effort, learning, or ethical behavior. He observes that some obtain resources without apparent exertion, while others—despite repeated initiative—remain without results; similarly, the knowledgeable may be distressed and the unqualified may attain positions of counsel. He further frames mortality as governed by “arrived time” (prāpta-kāla): one may survive severe injury before one’s time, yet perish from a trivial touch when time has arrived. Bhīṣma answers by reaffirming disciplined initiative while recognizing conditionality: one should undertake enterprises and, if wealth is not attained, intensify austerity and right practice, since nothing grows without being sown. He then pivots to normative prescriptions: giving cultivates enjoyment rightly ordered, service to elders cultivates intelligence, and non-injury supports longevity. The chapter closes with a directive toward stable equanimity regarding pleasure and pain across beings, urging Yudhiṣṭhira to remain steady amid the natural variability of outcomes.

Chapter Arc: गिरिराजकुमारी के समक्ष भीष्म धर्म का सूक्ष्म रहस्य खोलते हैं—गृहस्थ ब्राह्मण का नित्य कर्तव्य क्या है, और विद्या को जीविका बनाना क्यों पतन का द्वार है। → उपदेश कठोर कसौटी पर चढ़ता है: संहिता-पाठ, शास्त्र-स्वाध्याय, आहिताग्नि और सत्य-पथ—ये ब्राह्मणत्व के बाह्य चिह्न नहीं, अंतःशुद्धि के प्रमाण हैं। फिर भीष्म चेताते हैं कि जन्म से मिला ‘ब्राह्मण्य’ भी असुरक्षित है; योनिदोष, अनुचित प्रतिग्रह, और अपवित्र कर्म उसे गिरा सकते हैं। → गुह्य वचन प्रकट होता है—‘जिस प्रकार शूद्र धर्माचरण से द्विजत्व को प्राप्त कर सकता है, और ब्राह्मण स्वधर्म से च्युत होकर शूद्रत्व को प्राप्त होता है।’ जाति का सार कर्म-शुचिता और सत्य-आचरण में है; केवल जन्म नहीं, केवल वेष नहीं। → भीष्म निष्कर्ष देते हैं: गृहस्थ ब्राह्मण को प्रतिदिन अध्ययन-स्वाध्याय करना चाहिए, पर उसे व्यापार नहीं बनाना चाहिए; सत्पथ, सत्य, आहिताग्नि और शुचि कर्मों से ही ‘ब्रह्मभूय’ की पात्रता बनती है। ब्राह्मण्य की रक्षा आत्मसंयम से होती है, न कि दंभ से। → यह ‘गुह्य’ सिद्धांत आगे के उपदेशों के लिए द्वार खोलता है—कौन-से कर्म ब्राह्मणत्व को स्थिर करते हैं और कौन-से उसे गिराते हैं, इसकी सूक्ष्म सूची आगे विस्तार मांगती है।

Shlokas

Verse 56

गृहस्थ ब्राह्मण घरमें रहकर प्रतिदिन संहिताका पाठ और शास्त्रोंका स्वाध्याय करे। अध्ययनको जीविकाका साधन न बनावे

মহেশ্বৰে ক’লে—গৃহস্থধৰ্মত থকা ব্ৰাহ্মণে ঘৰত থাকি প্ৰতিদিন সংহিতা পাঠ কৰিব আৰু শাস্ত্ৰৰ স্বাধ্যায় কৰিব। অধ্যয়নক জীৱিকাৰ সাধন নকৰিব।

Verse 57

एवंभूतो हि यो विप्र: सत्पथं सत्यथे स्थित: । आहिताग्निरधीयानो ब्रह्म॒भूयाय कल्पते,इस प्रकार जो ब्राह्मण सन्मार्गपर स्थित हो सत्पथका ही अनुसरण करता है तथा अन्निहोत्र एवं स्वाध्यायपूर्वक जीवन बिताता है, वह ब्रह्मभावको प्राप्त होता है

মহেশ্বৰে ক’লে—যি ব্ৰাহ্মণ এনেকুৱা স্বভাৱৰ, সত্যত স্থিৰ আৰু সৎপথত অচল, যি আহিতাগ্নি হৈ বেদাধ্যয়নত নিয়ত থাকে—সেইজন ব্রহ্মভাব লাভৰ যোগ্য হয়।

Verse 58

ब्राह्मण्यं देवि सम्प्राप्य रक्षितव्यं यतात्मना । योनिप्रतिग्रहादानै: कर्मभिश्न शुचिस्मिते,देवि! शुचिस्मिते! मनुष्यको चाहिये कि वह ब्राह्मणत्वको पाकर मन और इन्द्रियोंको संयममें रखते हुए योनि, प्रतिग्रह और दानकी शुद्धि एवं सत्कर्मोंद्वारा उसकी रक्षा करे

মহেশ্বৰে ক’লে—দেৱী! ব্ৰাহ্মণ্য লাভ কৰাৰ পাছত আত্মসংযমেৰে তাক ৰক্ষা কৰিব লাগে। হে শুচিস্মিতে! জন্ম আৰু আচৰণৰ শুদ্ধতা, প্ৰতিগ্ৰহৰ শুদ্ধতা, দানৰ শুদ্ধতা আৰু সৎকৰ্মৰ দ্বাৰা সেই ব্ৰাহ্মণ্য সংৰক্ষিত হয়।

Verse 59

एतत्‌ ते गुह्माख्यातं यथा शूद्रो भवेद्‌ द्विज: । ब्राह्मणो वा च्युतो धर्माद्‌ यथा शूद्रत्वमाप्तुते

মহেশ্বৰে ক’লে—এই গুহ্য ৰহস্য মই তোমাক ক’লোঁ: শূদ্ৰ কেনেকৈ দ্বিজ হ’ব পাৰে, আৰু ধৰ্মৰ পৰা চ্যুত ব্ৰাহ্মণ কেনেকৈ শূদ্ৰত্ব লাভ কৰে।

Verse 143

गिरिराजकुमारी! शूद्र धर्माचरण करनेसे जिस प्रकार ब्राह्मणत्वको प्राप्त करता है तथा ब्राह्मण स्वधर्मका त्याग करके जातिसे भ्रष्ट होकर जिस प्रकार शूद्र हो जाता है, यह गूढ़ रहस्यकी बात मैंने तुम्हें बतला दी ।। इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि उमामहेश्व॒रसंवादे त्रिचत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ाा भारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें उमामहेश्वरसंवादाविषयक एक सौ तैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

মহেশ্বৰে ক’লে—“হে গিৰিৰাজ-কুমাৰী! মই তোমাক এই গূঢ় ৰহস্য প্ৰকাশ কৰিলোঁ—শূদ্ৰে ধৰ্মাচৰণেৰে কেনেকৈ ব্ৰাহ্মণ্য লাভ কৰে, আৰু ব্ৰাহ্মণে নিজৰ স্বধৰ্ম ত্যাগ কৰি জাতিভ্ৰষ্ট হৈ কেনেকৈ শূদ্ৰ বুলি গণ্য হয়।” এইদৰে মহাভাৰতৰ অনুশাসনপৰ্বৰ অন্তৰ্গত দানধৰ্মপৰ্বত উমা-মহেশ্বৰ সংলাপৰ একশ তেতাল্লিশতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।

Frequently Asked Questions

He highlights the mismatch between visible outcomes and moral or practical inputs—strength, effort, learning, and even ethical conduct do not consistently correlate with wealth, status, or security.

Bhīṣma recommends sustained initiative aligned with discipline—undertake rightful efforts, and anchor conduct in dāna, service to elders, purity, and non-injury, treating ethics as obligatory even when results vary.

Rather than a formal phalaśruti, it provides causal-ethical claims: giving supports rightful enjoyment, elder-service supports discernment, and ahiṃsā supports longevity, while advising steadiness toward pleasure and pain as a stabilizing virtue.