Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
सर्वभूतदया धर्मो न चैकग्रामवासिता । आशापाशविमोक्षश्न शस्यते मोक्षकाड्क्षिणाम्
sarvabhūtadayā dharmo na caikagrāmavāsitā | āśāpāśavimokṣaś ca śasyate mokṣakāṅkṣiṇām ||
মহেশ্বৰে ক’লে—মোক্ষকামীসকলৰ বাবে সকলো প্ৰাণীৰ প্ৰতি দয়া কৰাই ধৰ্ম। তেওঁলোকে একেটা গাঁৱত বা একেটা বাসস্থানত আবদ্ধ হৈ থাকিব নালাগে; আৰু আশা-তৃষ্ণাৰ পাশ ছিঙিবলৈ চেষ্টা কৰিব লাগে। মুমুক্ষুসকলৰ বাবে এই আচৰণেই প্ৰশংসিত।
श्रीमहेश्वर उवाच
A seeker of liberation should ground life in universal compassion, avoid narrow attachment to a fixed place or routine, and actively break the inner fetters of hope-driven craving; these qualities are praised as the path of a mumukṣu.
In the Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrīmaheśvara speaks as a spiritual authority, laying down practical marks of a mokṣa-seeker—ethical compassion, non-clinging to residence, and inner detachment from desire.