बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
अगमच्च वनोद्देशमल्पमूलफलोदकम् | क्र्रपक्षिम॒गं घोरं सायाह्ले भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! वे संध्या होते-होते वनके ऐसे भयंकर प्रदेशमें जा पहुँचे, जहाँ फल-मूल और जलकी बहुत कमी थी। वहाँ क्रूर स्वभाववाले पक्षी और हिंसक पशु रहते थे
agamac ca vanoddeśam alpamūlaphalodakam | krūrapakṣimṛgaṃ ghoraṃ sāyāhle bharatarṣabha ||
হে ভৰতশ্ৰেষ্ঠ! সায়াহ্ন হ’বলৈ ধৰোঁতেই তেওঁলোকে বনৰ এক ভয়ংকৰ অঞ্চলত উপস্থিত হ’ল, য’ত মূল-ফল আৰু জল অতি অল্প, আৰু য’ত ক্ৰূৰ স্বভাৱৰ পক্ষী আৰু হিংস্ৰ মৃগৰ বাস।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how scarcity and danger test character: when basic supports (food, water, safety) are lacking, one’s steadiness, prudence, and commitment to right conduct become the true refuge.
As evening approaches, the group being described arrives at a frightening forest region with little food and water, inhabited by fierce birds and wild beasts—setting a tense atmosphere of peril and deprivation.