Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
प्रत्युत्थानासनाद्येन सम्प्रदानेन केनचित् । प्रतिविश्रब्धघाती स्यात् ती3्षणदंष्टो निमग्नक:
pratyutthānāsanādyena sampradānena kenacit | prativiśrabdhaghātī syāt tīkṣṇadaṃṣṭro nimagnakaḥ ||
কাণিকে ক’লে—উঠি অভ্যৰ্থনা কৰা, আসন দিয়া আৰু দান বা প্ৰিয় উপকাৰ কৰি আনৰ বিশ্বাস জয় কৰিব পাৰি। শত্রু এইদৰে সম্পূৰ্ণ বিশ্বাসী হ’লে, নিজৰ লাভৰ বাবে তাক নিপাত কৰাত সংকোচ নকৰিবা। তীক্ষ্ণ দংশনকাৰী সাপৰ দৰে দংশন কৰা, যাতে শত্রু পুনৰ উঠিব নোৱাৰে।
कणिक उवाच
The verse presents a hard-edged nīti (statecraft) principle: use courteous hospitality and gifts to gain an opponent’s trust, then eliminate him decisively for one’s own advantage—likened to a sharp-fanged serpent’s bite.
In Adi Parva, Kaṇika is speaking in a counsel-like context, articulating ruthless political tactics. This verse specifically recommends feigned goodwill—greeting, seating, gifting—to disarm an enemy psychologically before striking.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.