देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
त्रिधामा सौभगः शर्वः सर्वज्ञः सर्वगोचरः ब्रह्मधृग् विश्वसृक् स्वर्गः कर्णिकारः प्रियः कविः
tridhāmā saubhagaḥ śarvaḥ sarvajñaḥ sarvagocaraḥ brahmadhṛg viśvasṛk svargaḥ karṇikāraḥ priyaḥ kaviḥ
তেওঁ ত্ৰিধামা প্ৰভু, সৌভাগ্যস্বৰূপ শৰ্ব; সৰ্বজ্ঞ আৰু সকলোৰে গম্য। তেওঁ ব্ৰহ্ম (বেদ-তত্ত্ব) ধাৰণকাৰী, বিশ্বস্ৰষ্টা আৰু স্বয়ং স্বৰ্গস্বৰূপ; কৰ্ণিকাৰ সদৃশ দীপ্ত, প্ৰিয় আৰু দিব্য কবি-ঋষি।
Suta Goswami
This verse functions as a dhyāna-like naming: by reciting these epithets, the devotee fixes the mind on Shiva as Pati—creator of the cosmos and destroyer of bondage—making Linga-pūjā an inner recognition of His all-pervading presence.
Shiva is presented as both transcendent and immanent: omniscient (sarvajña), reachable in all states of experience (sarvagocara), the ground that upholds brahman (brahmadhṛk), and the source of manifestation (viśvasṛk), indicating Shiva-tattva as the supreme conscious Lord who liberates the paśu from pāśa.
Nāma-japa and contemplative recitation are implied: repeating these names during Linga-pūjā aligns awareness with Shiva as the inner seer (kavi) and purifier (śarva), supporting Pāśupata-oriented discipline aimed at cutting bonds (pāśa).