Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सूर्यरथनिर्णयः (चन्द्रस्य पक्षवृद्धिक्षयविधानम्)

यावत्तु क्षीयते तस्य भागः पञ्चदशस्तु सः अमावास्यां ततस्तस्या अन्तरा पूर्यते पुनः

yāvattu kṣīyate tasya bhāgaḥ pañcadaśastu saḥ amāvāsyāṃ tatastasyā antarā pūryate punaḥ

যিমান তাৰ অংশ ক্ষয় হয়, সেয়াই পঞ্চদশ অংশ বুলি গণ্য; অমাৱস্যাত সেয়া তেনেদৰে ক্ষীণ হয়, তাৰপিছত মধ্যৱৰ্তী কালত পুনৰ পূৰ্ণ হৈ উঠে।

yāvatas much as/so long as
yāvat:
tuindeed
tu:
kṣīyatewanes, diminishes
kṣīyate:
tasyaof it (of the Moon)
tasya:
bhāgaḥportion, part
bhāgaḥ:
pañcadaśaḥthe fifteenth
pañcadaśaḥ:
tuindeed
tu:
saḥthat (portion)
saḥ:
amāvāsyāmon the new-moon day
amāvāsyām:
tataḥthereafter
tataḥ:
tasyāḥof it (of the Moon/its orb)
tasyāḥ:
antarāin the interval (between phases)
antarā:
pūryateis filled, becomes full
pūryate:
punaḥagain
punaḥ:

Suta Goswami