Devanagari scriptविकरो मणिशैलश् च वृक्षवांश्चाचलोत्तमः महानीलो ऽथ रुचकः सबिन्दुर्दर्दुरस् तथा
Transliterationvikaro maṇiśailaś ca vṛkṣavāṃścācalottamaḥ mahānīlo 'tha rucakaḥ sabindurdarduras tathā
Translationবিকৰ, মণিশৈল, বৃক্ষবান আৰু অচলোত্তম; তাৰপিছত মহানীল, ৰুচক, সবিন্দু আৰু দৰ্দুৰ—এইবোৰো (পবিত্ৰ নাম) কোৱা হৈছে।
Word by Wordविकरःthe transformer, the one of manifold modifications मणिशैलःjeweled mountain, gem-like peak (firm refuge) वृक्षवान्possessed of trees, abiding in sacred trees/groves अचलोत्तमःthe सर्वोत्तम (supreme) among the unmoving, the highest immovable महानीलःgreat dark-blue one रुचकःradiant, shining, pleasing splendor सबिन्दुःwith bindu (seed-point), containing the subtle source दर्दुरःfirm/steadfast support, immovable foundation