देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः
उल्मुकव्यग्रहस्तश् च रक्तपिङ्गललोचनः क्वचिच्च हसते रौद्रं क्वचिद्गायति विस्मितः
ulmukavyagrahastaś ca raktapiṅgalalocanaḥ kvacicca hasate raudraṃ kvacidgāyati vismitaḥ
চঞ্চল হাতে জ্বলন্ত উল্মুক ধৰি, ৰক্ত-পিঙ্গল নেত্ৰবিশিষ্ট তেওঁ কেতিয়াবা ৰুদ্ৰসদৃশ ৰৌদ্ৰ হাস্যে গর্জে, আৰু কেতিয়াবা বিস্ময়ে ভৰি গীত গায়।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It portrays Rudra’s awe-inspiring, paradoxical presence—fierce yet mysteriously celebratory—reminding the worshipper that the Linga signifies Pati (the Lord) who transcends ordinary emotional dualities and purifies the pashu (soul) from pasha (bondage).
Shiva-tattva is shown as simultaneously raudra (terrible, world-transforming) and vismita (wondrous, beyond expectation). This points to the Lord’s sovereignty: he is not conditioned by moods like embodied beings, but manifests forms to subdue ignorance and reveal grace.
The verse supports a Pashupata Yoga reading: the sādhaka learns to remain steady while witnessing extremes—fearsome and delightful manifestations—cultivating detachment and devotion to Pati as the inner controller, rather than reacting from pasha-bound impulses.