Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

अन्तकान्तकृते तुभ्यं सर्वसंहरणाय च / नमो ऽस्तु नृत्यशीलाय नमो भैरवरूपिणे

antakāntakṛte tubhyaṃ sarvasaṃharaṇāya ca / namo 'stu nṛtyaśīlāya namo bhairavarūpiṇe

হে অন্তকান্তক (মৃত্যুনাশক) আৰু সৰ্বসংহাৰক, আপোনাক নমস্কাৰ; নৃত্যশীলক নমো, ভৈৰৱৰূপধাৰীক নমো।

अन्तक-अन्त-कृतेto the slayer of Death (Yama)
अन्तक-अन्त-कृते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअन्तक (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष—‘अन्तकस्य अन्तं करोति’ (ender of Death)
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
सर्व-संहरणायto the one who brings about the dissolution of all
सर्व-संहरणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + संहरण (प्रातिपदिक; √हृ with सम्)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (भाववाचक), चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष—‘सर्वस्य संहरणम्’ (total dissolution)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/विधिलिङ्-आदेशार्थ), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नृत्य-शीलायto the dance-natured one
नृत्य-शीलाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष—‘नृत्यं शीलं यस्य’ (whose nature is dancing)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
भैरव-रूपिणेto the one of Bhairava form
भैरव-रूपिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष—‘भैरवं रूपं यस्य’ (having Bhairava-form)

A devotee/sage reciting a stotra within the Kurma Purana’s Śaiva praise context (addressing Lord Śiva/Bhairava)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

S
Shiva
B
Bhairava
A
Antaka (Yama)

FAQs

By portraying the Lord as the conqueror of Death and the agent of universal dissolution, the verse points to a reality beyond mortality and beyond all changing forms—an absolute principle that transcends time and finitude.

The verse supports bhakti-yoga and īśvara-dhyāna: meditating on the Lord as the one who ends fear (death) and as the cosmic dancer (symbol of rhythmic order and dissolution), a contemplation aligned with Pāśupata-oriented devotion and surrender.

In the Kurma Purana’s synthetic theology, such praise of Śiva’s supreme functions (death-transcendence and pralaya) complements Vaiṣṇava cosmology rather than opposing it, reinforcing a non-sectarian vision where the one Supreme is revered through Śiva-Bhairava forms.