Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Saṃnyāsa-dharma — Qualifications, Threefold Renunciation, and the Conduct of the Yati

आत्मनैव सहायेन सुखार्थं विचरेदिह / नाभिनन्देत मरणं नाभिनन्देत जीवितम्

ātmanaiva sahāyena sukhārthaṃ vicarediha / nābhinandeta maraṇaṃ nābhinandeta jīvitam

এই জগতত আত্মাকেই সহায় কৰি সত্য শ্ৰেয়ৰ বাবে বিচৰণ কৰক; মৃত্যুত আনন্দ নকৰিব, জীৱনতও আনন্দ নকৰিব।

आत्मनाby oneself
आत्मना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण/particle (only/indeed)
सहायेनwith a helper/companion
सहायेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सुखार्थम्for the sake of happiness
सुखार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (purpose): ‘सुखस्य अर्थम्’ = for the sake of happiness
विचरेत्should wander
विचरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should wander/live’
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय/adverb of place
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध/negation particle (in sandhi with ā-)
अभिनन्देतshould rejoice/welcome
अभिनन्देत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘should not rejoice at’
मरणम्death
मरणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध/negation particle (in sandhi with ā-)
अभिनन्देतshould rejoice/welcome
अभिनन्देत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि-नन्द् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing in a dharma–vairagya register consistent with Shaiva–Vaishnava synthesis

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

A
Atman

FAQs

It presents the Atman as the primary inner support—one’s true aid—implying that stability and guidance are grounded in the Self rather than external conditions.

The verse emphasizes yogic equanimity (samatva) and vairagya: living with inward reliance, and maintaining an even mind toward life and death—key ethical prerequisites for sustained meditation and higher Yoga.

While not naming them directly, the teaching aligns with the Kurma Purana’s synthesis: devotion and discipline culminate in Self-realization, a non-sectarian core shared across Shaiva and Vaishnava yogic frameworks.