Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

अथवा देवमीशानं भगवन्तं सनातनम् / आराधयेन्महादेवं भावपूतो महेश्वरम्

athavā devamīśānaṃ bhagavantaṃ sanātanam / ārādhayenmahādevaṃ bhāvapūto maheśvaram

অথবা ভক্তিভাৱে পবিত্ৰ মন লৈ ঈশান—সনাতন ভগৱান—মহাদেৱ মহেশ্বৰক আৰাধনা কৰিব।

अथवाor, alternatively
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-समुच्चय/विकल्प (disjunctive particle: or)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (accusative singular)
ईशानम्the Lord (Īśāna)
ईशानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (acc. sg. adjective qualifying देवम्)
भगवन्तम्the Blessed one
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (acc. sg.)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (acc. sg.)
आराधयेत्should worship
आराधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. optative)
महादेवम्Mahādeva (the great god)
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
भावपूतःpurified by devotion/inner feeling
भावपूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभावपूत (प्रातिपदिक; भाव + पूत)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (nom. sg.; agent described)
महेश्वरम्Maheśvara
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular)

Lord Kurma (Vishnu) instructing in a Shaiva-Vaishnava synthesis consistent with the Kurma Purana’s devotional-yogic teaching

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

I
Ishana
S
Shiva (Mahadeva)
M
Maheshvara
B
Bhagavan (the Lord)

FAQs

By calling the Lord “Bhagavān” and “Sanātana,” the verse points to an eternal, sovereign reality worthy of worship; purity of inner disposition (bhāva) is treated as the key condition for approaching that supreme Lord.

It emphasizes bhāva-śuddhi—inner purification through sincere devotion—as the practical foundation for worship (ārādhana), aligning with Kurma Purana’s Pāśupata-leaning discipline where inner transformation supports mantra, pūjā, and contemplative focus on Īśvara.

With Kurma (a form of Vishnu) commending worship of Īśāna/Mahādeva, the text models reverence across sectarian lines, presenting devotion to Śiva as fully compatible with the Purana’s broader non-dual, Īśvara-centered vision.