Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न कुर्यात् कस्यचित् पीडां सुतं शिष्यं च ताडयेत् / न हीनानुपसेवेत न च तीक्ष्णमतीन् क्वचित्
na kuryāt kasyacit pīḍāṃ sutaṃ śiṣyaṃ ca tāḍayet / na hīnānupaseveta na ca tīkṣṇamatīn kvacit
কাৰো প্ৰতি পীড়া নকৰিবা। পুত্ৰ বা শিষ্যক শাসন কৰিলেও নিষ্ঠুৰভাৱে আঘাত নকৰিবা। হীনপ্ৰবৃত্তিৰ সঙ্গ নকৰিবা, আৰু তীক্ষ্ণ-কঠোৰ বুদ্ধিৰ লোকৰ সঙ্গো কেতিয়াও নকৰিবা।
Traditional narration in the Kurma Purana’s dharma-teaching context (instructional voice attributed to the Purana’s authoritative teacher, aligned with Lord Kūrma/Vaiṣṇava-Shaiva dharma exposition).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By prohibiting the causing of pain and discouraging harsh company, the verse supports inner purification (śuddhi) and restraint—conditions that make the recognition of the peaceful, non-injuring nature of the Self (ātman) possible.
It emphasizes yama-like disciplines—especially ahiṃsā (non-harming), self-restraint in correction, and saṅga-tyāga (careful choice of company). These are foundational supports for Pāśupata-oriented sādhana and steady meditation.
Indirectly: the shared dharma of non-violence, disciplined conduct, and mental purity is presented as a universal spiritual foundation compatible with both Vaiṣṇava devotion and Śaiva/Pāśupata discipline, reflecting the Kurma Purana’s synthesis.