Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
अथसा सर्वदेवानामग्रतः समतिष्ठत / जगृहुस्तां मुदा देवाः सूचिताः परमेष्ठिना / सुराग्रहणतो ऽप्येते सुरशब्देन कीर्तिताः
athasā sarvadevānāmagrataḥ samatiṣṭhata / jagṛhustāṃ mudā devāḥ sūcitāḥ parameṣṭhinā / surāgrahaṇato 'pyete suraśabdena kīrtitāḥ
তাৰ পিছত সি সকলো দেৱতাৰ আগত থিয় হ’ল। পৰমেষ্ঠী (ব্ৰহ্মা)-ৰ সংকেতত দেৱসকলে আনন্দে তাইক গ্ৰহণ কৰিলে; ‘সুৰা’ গ্ৰহণ কৰাৰ বাবেই তেওঁলোক ‘সুৰ’ বুলি কীৰ্তিত।