Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
प्रार्थितो विश्वरूपस्तु बभूव तपतां वरः / स्वस्रीयो दानवानां तु देवानां च पुरोहितः
prārthito viśvarūpastu babhūva tapatāṃ varaḥ / svasrīyo dānavānāṃ tu devānāṃ ca purohitaḥ
প্ৰাৰ্থনা কৰা হ’লে তপস্বীসকলৰ শ্ৰেষ্ঠ বিশ্বৰূপ প্ৰকট হ’ল। স্বস্ৰীয় হোৱাৰ বাবে তেওঁ দানৱসকলৰো আৰু দেৱসকলৰো—উভয়ৰ পুৰোহিত হ’ল।